Na srednjovjekovnom trgu

52. glazbene večeri u Sv. Donatu, Međunarodni ljetni glazbeni festival, 5. srpnja – 11. kolovoza 2012. Barlaam i Jozafat, Ansambl Dialogos (Katarina Livljanić, glas i umjetničko vodstvo, Albrecht Maurer, viela i rebek, Norbert Rodenkirchen, poprečna flauta i harfa), Crkva sv. Donata, 7. srpnja 2012.

  • Ansambl Dialogos (Katarina Livljanić, glas i umjetničko vodstvo), foto: © Vedran PengaNakon otvaranja Glazbenih večeri u Sv. Donatu sa zadarskim dirigentom Edom Mičićem, Večeri se nastavljaju s još jednim poznatim zadarskim glazbeničkim imenom. Kad u Zadru nastupaju Katarina Livljanić i Ansambl Dialogos, teško se može očekivati da će prostor Sv. Donata uspjeti primiti svu publiku. Doista, gostovanje jednog od najuglednijih svjetskih ansambla za ranu glazbu privlači i domaću publiku i brojne zainteresirane turiste. Već samo ime umjetničke voditeljice ansambla sinonim je za zanimljive glazbene i glazbenodramske programe poput Lombarda i barbara, Judite, Dalmatice ili Tondalove vizije. Program je najčešće rekonstrukcijske naravi, povezan je s izvedbom najpoznatijih srednjovjekovnih rukopisa, ali i usmenih europskih tradicija (pa i onih koje nisu toliko poznate, poput hrvatskih glagoljaških), u sebi objedinjuje muzikološka istraživanja i plodnu, kreativnu interpretacijsku gestičnost.

    Nakon više Dialogosovih izvedbi čuvene srednjovjekovne legende o Barlaamu i Josafatu u Hrvatskoj (Dvigrad festival u Kanfanaru, Tjedan kršćanske kulture u Slavonskom Brodu, Večeri na Griču), i zadarska je publika imala priliku čuti sedmerojezični odabir i spajanje ulomaka iz brojnih europskih rukopisa i tiskovina koje je Katarina Livljanić koristila za kreiranje cjeline. Dakako, ne radi se o suvremenim verzijama francuskog, talijanskog i drugih jezika, nego o srednjovjekovnim verbalnim izričajima, na čiju je drugačijost izgovora Katarina Livljanić brižno pazila. Kao i u drugim kršćanskim europskim zemljama, Barlaam i Jozafat bili su i u našoj srednjovjekovnoj kulturi omiljeno štivo. Stoga je integralni jezik ove izvedbe bio i starohrvatski, uz inkorporirane glagoljaške glazbene obrasce koje Katarina Livljanić tako rado koristi u svojim rekonstrukcijskim projektima.
    Ansambl Dialogos (Albrecht Maurer, viela i rebek; Norbert Rodenkirchen, poprečna flauta i harfa), foto: © Vedran Penga
    Budući da se kod Barlaama i Jozafata radi o raznorodnim tekstovima u prozi i stihovima, ali bez glazbenog zapisa, time se i glazbena rekonstrukcija Katarine Livljanić oslanjala na glazbene izvore najsrodnije Barlaamu i Jozafatu, ali i na bogatstva usmene tradicije kao autentičnog ozračja u višestoljetnom prijenosu te legende. Stoga je glazba koju smo čuli prvi put zapravo glazba koju smo čuli mnogo puta; ona je dio glazbenih uzoraka brojnih srednjovjekovnih misterija i života svetaca, ali je i arhetipska glazba.

    Dialogos ni ovaj put nije razočarao svoju publiku. Istovremeno krhki i bogati glas Katarine Livljanić savršeno se spaja s njezinom glumačkom interpretacijom te vještim Maurerovim i Rodenkirchenovim improvizacijama na replikama srednjovjekovnih instrumenata. Na trenutke publika je mogla zaboraviti da je Katarina Livljanić svjetski autoritet za srednjovjekovnu glazbu, muzikologinja koja je istovremeno i znanstvenica i interpretkinja. Povremeno se doista činilo da je prostor Sv. Donata postao poprištem odvijanja izvanvremenske drame obraćenja indijskog princa na kršćanstvo, drame koju je malena putujuća družina uprizorila na nekom srednjovjekovnom trgu. Ali, čarobnost trenutka prekinuta je pljeskom. Nakon njega ostaje želja da i idućih Glazbenih večeri u Sv. Donatu budemo publikom Ansambla Dialogos.

    © Helena Novak Penga, KLASIKA.hr, 9. srpnja 2012.
    Ansambl Dialogos (Katarina Livljanić, glas i umjetničko vodstvo; Albrecht Maurer, viela i rebek; Norbert Rodenkirchen, poprečna flauta i harfa), foto: © Vedran Penga

Piše:

Helena
Novak Penga

kritike