Snaga i krhkost žene

22. sezona ciklusa koncerata Iz salona Očić: Ksenija Prohaska, pjevačica, Ivan Božičević, klavir, 10. studenoga 2016.

  • Ksenija prohaska u predstavi Marlene Dietrich (za klavirom Ivan Božičević)Nacionalna dramska prvakinja splitskoga HNK-a Ksenija Prohaska priredila je iznimnu večer na drugom ovosezonskom koncertu ciklusa Iz salona Očić u suradnji sa svojim stalnim suradnikom Ivanom Božičevićem za klavirom približivši nam umjetnost triju velikih pjevačica 20. stoljeća Marlene Dietrich, Edith Piaf i Billie Holiday kojima je posvetila značajan dio svoje karijere.

    Proslavile su je naime uz mnoge druge (Clara Schumann, Serafina, Filumena Marturano …), uloge tih triju karizmatičnih žena u monodramama koje je s velikim uspjehom i na više jezika izvodila na mnogim pozornicama, strastveno i s ljubavlju uranjajući glumom i pjevanjem u njihovu intimu, te je to svoje iskustvo sada prenijela i u Salon Očić. S velikim stilom, senzibilitetom i sugestijom putovala je od lika do lika zajedno sa svojim suradnikom na klaviru, svestranim skladateljem, orguljašem, aranžerom i producentom koji ima talenta i za jazz – Ivanom Božićevićem, koji od 2002. živi u Splitu kao slobodni umjetnik.

    U razgovoru s Brankom Magdićem, urednikom izravnog prijenosa na 3. programu Hrvatskog radija, Ksenija Prohaska je ispričala mnoge zanimljivosti približivši ne samo te pjevačke legende dramatičnih biografija, nego i samu sebe, jer glazba, pjevanje i dramska umjetnost u fokusu su njezina zrelog umjetničkog života, koji se odvijao od rodnog Splita, preko Rijeke, Zagreba, Kalifornije te egzotičnog otočja Fiji i Havaji do konačnog i sretnog povratka u Split prije osamnaest godina.

    Iz repertoara berlinske glumice i pjevačice Marlene Dietrich Ksenija Prohaska je odabrala tri evergreena: Falling in Love Again (engleski prepjev njemačke pjesme Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt), Ich hab´ noch einen koffer in Berlin i I Wish You Love (engleski prepjev francuske pjesme Que reste-t-il de nos amours?). Podsjetila je i na jednu od najvećih francuskih kabaretskih pjevačica – vrapčića Edith Piaf, koju je teško imitirati, pa je njezine pjesme La Vie en rose, Non, je ne regrette rien, Les feuilles mortes i L'Accordéoniste otpjevala i odglumila u stilu još jedne velike francuske šansonjerke Juliette Greco.

    Treća skupina evergreena pripala je Billie Holiday, jednoj od najznačajnijih jazz pjevačica posebne boje glasa i sonornosti, ali i vrlo nesretna privatnog života natopljena opijatima, koju su zvali Edith Piaf Amerike. Čuli smo pjesme I'm a Fool to Want You, Solitude i Strange Fruit (Čudno voće), potresnu protestnu skladbu protiv američkog rasizma i linča (čudno voće su obješeni ljudi).

    Tom glavnom dijelu programa posvećenom repertoaru Marlene Dietrich, Edith Piaf i Billie Holiday, Ksenija Prohaska je dodala još tri popularne pjesme – jednako poznate, ali iz repertoara nekih drugih pjevačica i glumica: 'O surdato 'nnammurato Talijanke Ane Magnani, Mein Herr iz mjuzikla Cabaret Amerikanke Lize Minelli i Never on Sunday engleski verziju pjesme Grkinje Meline Mercouri iz istoimenog filma (Ποτέ την Κυριακή / Pote tin Kyriaki, 1960).

    © Višnja Požgaj, KLASIKA.hr, 5. prosinca 2015.

Piše:

Višnja
Požgaj

kritike